古文構文 助詞の補い 2
係助詞の「ぞ・なむ・こそ・は・も」は強意(強調)のために置かれる言葉であって、すべて現代語では「は」で訳せます。現代日本文法では「は」は主題を表します。
1.今日は気温が高い。
主語は「が」のついている「気温」であって、「今日」ではありません。
2.僕は行くよ。
この「は」は主語です。「が」に置き換えられます。
3.ケーキはモンブランを食べる。
この「は」はもちろん主語ではないですし目的語でもありません。目的語は「を」のついている「モンブラン」です。
4.モンブランは食べる。
この「は」は目的語です。「を」に置き換えられます。
なので、名詞に係助詞「ぞ・なむ・こそ・は・も」がついている場合、係助詞を機械的に「は」で訳さずに、省略された「が」(主語)を表すのか、「を」(目的語)を表すのかを考えて意味関係を明らかにする必要があります。
下線部の係助詞は「が」か「を」か考えてみよう。
1.花こそ咲け。
2.ふみなむ書く。
3.国原は煙立つ。
1.「咲く」は自動詞です。なので目的語は不要ですね。ですから「花」は「目的語」ではなく「主語」。「花が咲く」。
2.「書く」は他動詞で、目的語が必要です。ですから「ふみ」は目的語です。主語は省略可能です。「手紙を書く」。
3.「立つ」は自動詞で目的語不要、したがって「煙」は主語であることになり、「国原」は何かというと、これが主題の「は」です。主語でも目的語でもありません。
(参考 「古文解釈の方法」 関谷 浩著 駿台文庫)
「方法がある」SMK
<調布ゼミ>
住所 〒182-0026 東京都調布市小島町1-4-6 三田調布シティハウス107
アクセス 【電車】京王線調布駅中央口を出て、線路沿いに府中方面へ徒歩一分。
【自転車の方】前に無料の駐輪場があります。
TEL 042-426-7295
お休み 年末年始、夏季休業
当塾facebookページはこちら
http://on.fb.me/1W1muwB
<世田谷ゼミ>
住所 〒154-0017 東京都世田谷区世田谷3-2-2 メルシー世田谷103
アクセス 【電車】東急世田谷線世田谷駅下車、徒歩20秒。
【自転車の方】隣に駐輪場があります。
TEL 03-6804-4076
お休み 年末年始、夏季休業
当塾facebookページはこちら
http://bit.ly/2aKM20x
NEW
-
query_builder 2023/05/28
-
慶応大学用「方法」:看護医療学部 英語 Ⅳ
query_builder 2023/05/28 -
共通テスト用「方法」:英語 リーディング 大問1
query_builder 2023/05/27 -
共通テスト用「方法」:英語 リーディング 大問1
query_builder 2023/05/27 -
学習障害 勉強方法 算数/数学 ⑦ 文字式の扱いがわからない
query_builder 2023/05/26
CATEGORY
ARCHIVE
- 2023/0531
- 2023/0432
- 2023/0335
- 2023/0238
- 2023/0127
- 2022/1234
- 2022/1148
- 2022/1037
- 2022/0911
- 2022/0815
- 2022/0712
- 2022/0611
- 2022/057
- 2022/049
- 2022/035
- 2022/028
- 2022/0111
- 2021/1211
- 2021/1113
- 2021/1014
- 2021/097
- 2021/088
- 2021/0716
- 2021/0624
- 2021/0510
- 2021/049
- 2021/0311
- 2020/111
- 2020/094
- 2020/073
- 2020/065
- 2020/035
- 2020/028
- 2020/014
- 2019/124
- 2019/113
- 2019/103
- 2019/095
- 2019/083
- 2019/073
- 2019/063
- 2019/055
- 2019/048
- 2019/036
- 2019/027
- 2019/018
- 2018/126
- 2018/112
- 2018/103
- 2018/093
- 2018/082
- 2018/073
- 2018/068
- 2018/058
- 2018/0416
- 2018/0312
- 2018/0211
- 2018/0110
- 2017/1213
- 2017/1114
- 2017/1014
- 2017/0916
- 2017/0821
- 2017/0717
- 2017/0615
- 2017/0528
- 2017/0417
- 2017/0319
- 2017/0216
- 2017/0119
- 2016/1214
- 2016/1120
- 2016/1015
- 2016/0922
- 2016/0811
- 2016/061
- 2016/031
- 2016/022
- 2016/0113
- 2015/1218
- 2015/1119
- 2015/1021
- 2015/0914
- 2015/0815
- 2015/0713
- 2015/0620